Två vegetariska rätter

Ni som följer mig på instagram (@nastasjathor) har redan sett denna, men tänkte att jag delar den här också. Fick med en påse med grönsaker från mamma som handlat på torgets marknad i Ulricehamn och fick någon inspirationsvåg. Jag skar upp broccoli och morötter och stekte i rapsolja, smör och krossad vitlök tills de började mjukna (ca 20-30 min, beroende på bitarnas storlek). Kokade upp rosenböna i bitar i några minuter och lade sedan i det i stekpannan också. Skar upp mangold och stekte på en stund med. Saltade och pepprade. Toppade sedan det hela med smulad fetaost, färsk persilja och rostade pinjenötter. SOM EN DRÖM VARE!
 
ENGLISH:
You who follow me on instagram (@nastasjathor) have already seen this one, but I'll share it here too. Mum gave me a bag of vegetables from her shop at the town square market and I had a wave of inspiration. I cut the broccoli and carrots into pieces and fried in rapseed oil, butter and crushed garlic until the started to soften (20-30 minutes, depending on the size of the pieces). Boil the runner beans for a few minutes and then added to the frying pan. Cut up mangold and fried too. Salted and peppered. Topped the whole dish with crumbled feta cheese, fresh parsley and roasted pine nuts. LIKE A DREAM!
Quesadillas är en ständig räddare i nöden här. När jag hade en storstädning häromdagen glömde jag helt upp att styra något till lunchen men hade som tur var ingredienser till detta hemma. Alltid, alltid tortillabröd i frysen som lätt kan tinas upp. Med ost, skivad rödlök, skivad färsk champinjon, en halv skivad avocado, färsk koriander, jalapeño och några skvättar Cholula Hot Sauce, plus ost igen för att binda ihop nästa bröd. Stek i en torr panna på båda sidor. Mmmmmmmm.
 
ENGLISH:
Quesadillas is a constant saviour here. When I was doing a massive clean-up the other day I forgot about getting something ready for lunch but luckily had all of these ingredients at home. Always, always have tortilla bread in the freezer that can easily be defrosted. With cheese, sliced red onion, sliced fresh mushrooms, half of an avocado, fresh coriander, jalapeño and a few splashed of Cholula Hot Sauce, plus cheese again to bind the next bread. Fry in a dry pan on both sides. Mmmmm.

Om en outfit, kroppsångest och en reunion

cardigan Gina Tricot, tshirt Cotton On, bag Coach (vintage from SF)
fake leather skirt bar lll (second hand in SF), shoes New Balance
Jag skriver sällan om hur jag mår i min kropp, det är redan så många som gör det. I jämförelse med många är jag fortfarande smal när jag känner mig som tjockast. Som i princip hela våren/sommaren fram tills vi gick en mil om dagen i San Francisco. Men jag mådde fruktansvärt dåligt över detta, att inte komma i några kläder. Att känna mig ful, puckad och lat bara för att jag inte förmådde mig att bli av med den där extra vikten. Kampen bland tankarna var konstant; att vilja känna mig nöjd trots vikten kontra att inte alls vilja vara den storleken jag blivit. Dåligt samvete över att inte vara stark nog att bryta mot normen, stampa på tjock = dålig-stämpeln.
-
Jag fick även en smak på hur icke-normsmala personer har det varje dag med andra människors jävla åsikter. Frågor om jag var gravid och påpekanden från släkt att jag lagt på mig. Det var en av de största ångestfaktorerna, att även om jag hade en bra dag så kunde någon annan dra ner mig på fem sekunder. 
-
Trots viktminskning i sommar är jag inte den lilla person jag var förr. Personen jag trodde var ungefär tio gånger tjockare pga skev självbild. Men jag försöker verkligen att utmana mig själv till att klä mig som jag vill även när jag inte är hundra procent bekväm när jag kliver ut ur dörren. Som att magen putar ut i den här kjolen. För jag tänker att om jag pressa mig själv till läskiga saker som att fota bröllop, hoppa bungyjump (ja, det är min konstanta motiverare) och fallskärm, gå på högskola och prata framför folk, då borde väl ändå kläder på en kropp vara något jag kan överkomma?
Nog om kroppar och mer om mat. I måndags åkte jag och min kusin Krista till Tjuvkil för att umgås med vår mycket saknade barndomskompis, Olivia. Vi gjorde en sojaböns-pestopasta med oliver, soltorkade tomater, svamp, spenat, fetaost och färska tomater. Yum scrum. 
Sen satt vi mest och pratade gamla minnen och skrattade högt. Vi bodde som tre-i-rad i ett samhälle som heter Marbäck. Där gick vi igenom en emo-period, hängde på Myspace, pratade med engelska killar på msn, såg på skejtfilmer som Grind, följde Buffy, kollade skräckfilmer, lyssnade på så mycket musik och spelade till och med fotboll ihop under några år. Bästa vänner som inte behöver höras på månader med ändå ha det precis lika fint när vi ses. 
Hej kusin!
Hej Olle! Längtar efter personen i din mage.
Hej trött Nastasja.
 
Translation to English 
 
I rarely write about how I feel in my body, so many people do this already. Compared to many, I'm skinny even when I feel fattest. Like most of this past spring/summer until we walked 10km a day in San Francisco. But I felt so unhappy and down about this, not being able to fit in any clothes. Feeling ugly, stupid and lazy for just not getting rid of that extra weight. At the same time the battle of thoughts in my head were constant; wanting to feel content despite the weiht versus not wanting to be that size at all. Feeling bad about not being strong enough to break the norm, stamping on the fat = bad label.
-
I also got a taste of what people that and normatively thin people have to deal with every day, people's fu*king opinions. Questions about if I was pregnant and family asking about why I'd put a load on. That was one of the biggest anxiety factors, that even if I was having a good day, someone could bring me down in five second.
-
Despite losing some of it this summer I'm not the little person I was before. The person I thought was ten times bigger because of a twisted self-image. But I'm really trying to challenge myself to dress how I want even when I'm not 100% comfortable walking out the door. Like the fact that my tummy definitely pouts out in this skirt. Because if I can get myself to do scary things like photographing weddings, doing a bungyjump (yes, it's my constant motivator) and skydive, attending uni and talking in front of people - clothes on a body should be something I can overcome, right?
 
Enough about bodies and more about food. Like when Krista and I visited our beloved friend Olivia on Monday. We ate a soybean pasta with pesto, olives, sundried tomatoes, feta cheese, tomatoes and spinach. Then we just talked for hours and laughed about memories. We just to live three-in-a-row in Marbäck when we were kids/teens. Watching skate films like Grind, series like Buffy, listening to tonnes of music, hanging out on Myspace and chatting to English boys on msn. Best friends that don't need to be in touch for months but it being the same when we see each other. 

Hur ledighet kan se ut

Två nya böcker har flyttat in hos oss. Båda gåvor från min snälla mamma. Bad henne beställa HP-boken i England när hon var där, trodde av någon anledning att den inte skulle släppas här. Den lästes ut på en dag och jag kan säga att jag delvis gillar den men föredrar JK:s sju. Den lilla jamaicanska kokboken är skriven av mammas faster och jag hoppas kunna lära mig ett par av våra familjerätter ur denna.
 
ENGLISH:
Two new books have moved in. Both gifts from my kind mother. Asked her to order the HP book as I for some reason thought it wouldn't be released here. Finished it in a day and can say I like parts of it but prefer JK's seven. The little Jamaican cook book is written by mum's aunt and I'm hoping to learn a few of our favourite family meals from it.
När jag var i USA passade jag på att köpa en ny kalender och två skrivböcker från Moleskine; de är mina favoriter och billigare där. Denna ligger framme jämt tillsammans med pennan och jag försöker skriva någonting varje dag. Ärliga tankar utan ett stort regelverk för typografi, utseende och struktur. Där gömmer sig bland annat en lista av höstiga saker jag ska dela med mig av till er snart!
 
ENGLISH:
When I was in America I made the most of the cheaper prices for Moleskines and bought a new calender plus two journals; they're my favourites. This one lies around at home together with the pen, encouraging me to write something every day. Honest thoughts without a bunch of rules about typography, looks and strucure. There's an "what to do this Autumn" list hiding in there that I'll share with you soon!
Daniel är tillbaka på jobbet och förra veckan sågs vi knappt för jag var ute och flängde så. Denna vecka har varit lite lugnare så vi har varit ute och hängt i skogen och igår käkade vi burgare med hans kompisar. Tänk att jag får leva mitt liv med honom. Är så lycklig för det.
 
ENGLISH:
Daniel's back at work and last week we hardly saw each other as I was out and about everywhere. This week is a little carmer so we've been to the forrest and yesterday we ate burgers with his friends. I'm so happy I get to live my life with him.
Under våra ovan nämnda skogsturer hittar vi oftast såna här goda grejer. Daniel har sina ställen och när jag inte hittar de största säger han "Tänk att du är en svamp, vart skulle du gömma dig?". 
 
ENGLISH:
During the above mentioned visits to the forrest we usually find tasty stuff like this. Daniel knows his mushroom places and when I can't find the biggest ones he say "Think like a mushroom, where would you hide?".